Проста відповідь. Показ фільму під такою назвою відбувся 5го січня 2009 року в Берліні. Організали її активісти Ukraine KompetenzZentrum. На зустріч прийшли як українці-берлінці, так і українські гості столиці. Небайдужою до теми виявились і німці.
З коротким вступом до фільму виступив Борис Чукулай. Фільм було зроблено в 2003 році. Актуальність піднятої в фільмі теми заробітчанства не втрачена і сьогодні.
Автор фільму розповів про «кухню» створення фільму. Разом з режисером Миколою Гейком вони назнімали стільки матеріалу про заробітчан, що вистачить на багатогодинний серіал. А якщо весь використати і зробити соуп-оперну версію для жінок-заробітчанок в стилі вечірніх показів про драматичну долю вимушених повій, прибиральниць чи чоловіків-найманців до європейського «пана», то успіх фільму гарантовано.
Проблема заробітчан є настільки глобальною для Європи, що нехтувати нею вже просто неможливо.
Борис Чукулай розповів про існування двох версій фільму. Перша версія «Невидимі люди» є публіцистикою на тему заробітчанства, другий – з кадрами подій 2004 року.
Тривалість фільму – 55 хвилин.
По закінченню перегляду зразу полетіли запитання автору фільму.
Поскільки диктофон авторка статті не мала, тому передаю зміст дискусії власними словами і з власними коментарями.
Як шукали українців по Європі для зйомок фільму?
Багато контактів надали українські активісти з різних організацій. Інших мігрантів контактували просто на вулиці.
Коментар авторки:
З перегляду фільму можна було бачити, як українці в Португалії, Іспанії чи Італії ходять вулицями майже в такій самій густоті як і в Берліні турки по Кройзбергу. У берлінця-українця такі кадри з фільму викликать хіба що завидки. Тут якщо і зустрінеш словянське обличчя на вулиці, то воно скоріще всього буде російськомовним, і навіть якщо за ним стоїть українець.
Глядачі підмітили, що російсько- і україномовні українці закордоном відрізняються в своєму бачені проблем.
Коментар авторки:
Українець, коли виїхав за межі впливу зони російськомовного оточення, починає себе відчувати українцем. Вирізняється його мова. Тотожність відповідно посилюється. Якщо поруч ще є бодай кілька українимовних земляків, то вони вже є сильною субодиницею для підтримки такої тотожності. І навіть, якщо українець – східняк і говорить російською, всеодно їх споріднює спільна соціалізація. Вони об’ єднуються в різного напрямку групи, підтримують одні одних. Інші вихідці з України, погано сформованих свідомо, зразу ж підмітаються російською діаспорою. І навіть коли вони там не зовсім вітані, таких українців це мало обходить. Головне, щоб добре платили за роботу в російських громадських організаціях чи фірмах. В Берліні таким Бермудським трикутником, що поглинає українців є Російський дім, під яким приютилися десятки російських обєднань. Великий процент українців і інших структурах росіян. Welt Mir; Radio MultiKulti, Mitra, видавництво Werner Media з його газетами “Берлінская газета” і “Європа-експресс”, газета “Русский Берлін”, де українці працюють журналістами, педагогами, бухгалтерами тощо. Продають українці свої таланти і німецькому суспільству. В той час, як українці в Німеччині не мають жодного гідного видання, школи чи дитсадка, вивченні в Україні митці слова працюють для Deutche Welle, BBC чи RBB. І хоч платять там не аби вже як добре, там експлуатувати себе українцям себе мабуть звичніше, ніж стати ініціаторами власних проектів.
Проте так чи інакше, українець є таким самим гвинтиком в глобалізаційних процесах, в капіталістичних відносинах, як і інший національний представник. Німець, що немає праці, так само збирає валізи і їде на заробітки в Скандінавські країни чи Америку. Економічні чинники не визнають національних аспектів. Якби німецький уряд не силився створити кращі умови праці для німців, все одно велика доля громадян Німеччини від’їжджає закордон на заробітки. Звичайно, не в такій левовій частці, як українці, але це не применшує існування проблеми заробітчанства європейців. Зайва акцентація на національному аспекті цієї проблеми тільки відтягує її вирішення.
Наступним коментарем було, чи допоможе вступ України до Європейського Союзу у вирішенні проблеми міграції. На думку німців, що спостерігали вступ Польщі до ЄС, проблема не вирішилась, а тільки полегшились транспортні аспекти міграції (відсутність візових повинностей). На думку Бориса Чукулая, Європейський Союз як і НАТО сприяв би проведенню певних реформ. Останні в свою чергу могли б підняти ті соціальні стандарти, яких бракує для того, щоб люди не шукали кращого закордоном.
Тема вступу до НАТО викликала неабияку дискусію серед українців в аудиторії. За чи проти вступу українці? Як використовують цей аспект європейські політики? До спільного знаменники учасники дискусії так і не прийшли.
Коментар авторки:
Мені хотілося запитати тільки одне: з якого часу це політики цікавляться думкою простого населення в Україні. Їх не питали, коли підписували Шангенські угоди? Чи хотіли б вони цього? Їх також не питають, коли відкручують газові вентилі. То чи варто спекулювати на сфабрикованій темі бажання-небажання українцями посилати своїх дітей до армій півно-атлантичного альянсу. Свого часу студенти голодували за вимогу відмінити службу українських солдатів в советській армії з наданням можливості проходити її в тільки в Україні. Зараз перекреслуємо те, що так важко добувалося.
В Альянсі чи без, в Союзі чи без, з Росією чи без, це не змінить об’єктивних законів розвитку капіталістичниї відносин. Капітал, яким би ненависним це слово нам не було з часів “ленінсько-марксистських”, диктує свої правила. Він завжди шукає прибуток. Для цього йому потрібна дешева робоча сила, мігранти, ринки збуту товарів і економічні важелі для керування ринками. “Соцільний маркт”, що так популяризують в Європі, може замаскувати існуючу проблему соціального безправ’я соціальними подачками. Людей привчили задовольнятись мінімумумом або самим стати рушіями капіталу. Теперішнє покоління українських мігрантів – це не просто витісненні з країни люди. Це неабиякий інтелектуальний потенціал. На відміну від українців, що будують в захваті капіталізм вдома, заробітчани мають можливість побачити всі негативні аспекти європейського ринку в практиці. Українець думає перехитрить сам себе і стане капіталістом чи мільйонером, бо заборонили комунізм. Насправді капіталізм перехитрить українця, використає його потенціал і забере його заробітки. Бо такі мудрі народилися вже давно і нажили такі багатства, що українцю тягатися “як жабі з хвостом”. І хоча є серед українців такі самі мільйонери старих і нових генерацій в діаспорі і в Україні. Та чи знаєте ви багатьох з них, хто поділився з бідним українцем своїми капіталами. Мільйони роблять мільйони. Дуже часто і діаспора стає площиною для бізнессу або так званого накопичення капілу. Як саме, про це треба зняти натступну серію серіалу “Невидимі люди”.
А наша дискусія завершилася теплим спілкуванням у вужчому колі. З’явилися нові контакти. Треба відмітити, що всі присутні на показі фільму “Проста відповідь” українці були новими обличчями для мене. Зі звичного складу діаспорян-українців, завсигдателів “вечорниць”, “штамтишів”, українських клубів там не було.
Коментар авторки:
То скільки ж тих діаспор є в Берліні? Очевидно, що в скільки, скільки і самих українців. Радує проте те, що шароварна діаспора має таки на противагу інтелектуальну, що переймається проблемами українців на європейському континенті. Якщо першій для повного щастя достатньо одягнути вишиванки, відтворити „голос із прекрасного дальоко”, то інші розвивають свію українську тотожність далі, на перехресті культур, мов, політичних дискуссій і позицій. Україна дбає про тих і інщих. Та хто дбає про неї?
Непроста відповідь.
Ольга Самборська, модератор вечора
Берлін, січень 2009
Борис Чукулай дав cпеціальне інтерв’ю після показу фільму корреспонденту радіо Funkhaus Europa Людмилі Сворчевській . Текст інтерв’ю в оригіналі.
Фильм «Простой ответ»
В Берлине состоялся показ фильма «Простой ответ». Документальная лента, снятая накануне оранжевой революции, рассказывает об украинцах, приезжающих на заработки в Западную Европу. С тех пор прошло четыре года, но проблемы, поднятые в фильме, актуальны и по сей день.
Рассказывает Людмила Скворчевская.
О – Тон – (24) – музыка из фильма
Трех месячное путешествие режиссера Бориса Чукулая и оператора Николая Гейко началось осенью 2003 года. На не первой молодости фольсвагене они проехали всю Западную Европу. Из страны в страну, из города в город – в поисках украинцев, зарабатывающих свой хлеб на чужбине.
О – Тон – (29) – отрывок из фильма «Ты знаешь, какая у меня позиция? Говорят, это твоя земля… А я скажу так: выкормила и вырастила меня моя мать. Она на эту землю, на Украину ХХХХХХ».
По неофициальным данным, в начале третьего тысячелетия «незалежну» Украину покинули 12 миллионов граждан. С тем, чтобы на положении рабов поселиться в Чехии, Италии или Португалии и выполнять там самую тяжелую и грязную работу. Почему? Ответ прост:
О – Тон – (28) – отрывок из фильма
(«Я там получал 90 гривен. Украина для меня страна даже не второго, а третьего мира. … Или революцию делать, или бежать».
Революция таки свершилась. Кадры, отснятые на майдани Незалежности осенью 2004 года, также вошли в фильм «Простой ответ». Что изменилось с тех пор? А ничего! – уверяет автор фильма Борис Чукулай.
О – Тон – (41, 44)
«Проблема осталась, как и 4 года назад: низкие зарплаты на Украине и человек едет зарабатывать деньги в Евросоюз. На Украине слой населения, который мы можем назвать нищими, которые выживают непонятно каким образом, очень большой».
С 2005 года Борис Чукулай живет в Киеве. До этого он 10 лет проработал в Праге на Радио Свобода и не раз сталкивался с проблемами соотечественников, легально или нелегально работавших в Чехии. Тогда и родилась идея снять фильм о так называемых, «заробитчанах», которые в 45-ти градусную жару работают на помидорных плантациях и стройках. О пенсионерках, ухаживающих за престарелыми западноевропейцами. О молодых женщинах, которые зарабатывают на хлеб проституцией или мытьем посуды в ресторанах.
О – Тон – (44, 49)
«Это вина непосредственно государства, его руководителей, тех, кто сидит в парламенте. В связи с политическим кризисом, не проходят реформы. Надо менять людей, которых мы наняли. Пока общество находится в поисках этого инструмента».
Фильм «Простой ответ» снят на средства Министерства культуры Чехии и был показан в этой стране и в Норвегии. Борис Чукулай, который с 2005 года живет в Киеве, не раз обращался и к украинским телекорпорациям. Но все каналы дружно отказались демонстрировать скандальную ленту.
О – Тон – (27) – песня
И все же, посмотреть документальный фильм Бориса Чукулая можно. В интернете, на сайте общественного объединения Форум украинцев в Чехии, по адресу – www.ukraine.cz
2 Comments
Comments RSS TrackBack Identifier URI
Leave a comment




Tsikave sposterezhennya, scho nazionalna svidomist pidsiluetsya v “zakordonnomu seredovischi”. Ze radue – taki zh tendenzii sposterigalis svogo chasu v Kanadi i Pivdennij Ameritsi. I teper tam silni i duhovno bagati diaspori.
Mozhe, ukrajinzya treba “peresaditi” na novu zemlju, schob vin zbagnuv, hto vin e?..
Я от зараз якраз наукову роботу по темі національної самосвідомості українців досліджую… І поступово приходжу до висновків, що ті закордонні українці в своїй більшості займаються лише самолюбованням “я-українець, мова моя калинова ляляля”, а треба ж щось конкрктне робити, і не там, а тут. Щоб українському народові дійсно було чим пишатись. Скільки ще наших талантів поїдуть туди “посуд мити”?!
А щодо “пересадити на нові землі”, то вбачаючи історичну схильність та любов українців до боротьби, може нас просто позбавити всього, що маємо?.. Ввести заборону на українську мову, забрати державність, видати укази про заборону українського книговидавництва і т.д… От тоді ми згадаємо, кто ми є, і відчайдушно боротимемось за своє українство!Такі вже ми є)